Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Traducere

ACEST SERVICIU POATE CONȚINE TRADUCERI BAZATE PE TEHNOLOGIA GOOGLE. GOOGLE DECLINĂ TOATE GARANȚIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, LEGATE DE TRADUCERI, INCLUSIV ORICE GARANȚIE PRIVIND ACURATEȚEA, FIABILITATEA ȘI ORICE GARANȚII IMPLICITE DE VANDABILITATE, DE ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ȘI DE NEÎNCĂLCARE.

Ghidurile de referință ale Nikon Corporation (numită în continuare „Nikon”) au fost traduse pentru confortul dumneavoastră utilizând software-ul de traducere bazat pe tehnologia Google Traducere. Au fost făcute eforturi rezonabile pentru a oferi o traducere exactă, totuși nicio traducere automată nu este perfectă și nici nu este destinată înlocuirii traducătorilor umani. Traducerile sunt furnizate ca un serviciu pentru utilizatorii ghidurilor de referință Nikon și sunt furnizate „ca atare”. Nu se oferă nicio garanție, de niciun fel, expresă sau implicită, cu privire la acuratețea, fiabilitatea sau corectitudinea traducerilor efectuate din engleză în orice altă limbă. Este posibil ca anumite conținuturi (cum ar fi imagini, videoclipuri, video Flash etc.) să nu fie traduse cu acuratețe din cauza limitărilor software-ului de traducere.

Textul oficial este versiunea în limba engleză a ghidurilor de referință. Orice discrepanțe sau diferențe rezultate din traducere nu creează obligații și nu au niciun efect juridic în scopuri de conformitate sau de punere în aplicare. Dacă apar întrebări în legătură cu acuratețea informațiilor cuprinse în ghidurile de referință traduse, consultați versiunea în limba engleză a ghidurilor care este versiunea oficială.

Modul de eliberare

Alegerea unui mod de lansare

Pentru a alege operația efectuată atunci când butonul de declanșare este apăsat până la capăt, țineți apăsat butonul c și rotiți selectorul principal de comandă.

  • Opțiunile pentru setarea selectată, dacă există, pot fi alese ținând apăsat butonul c și rotind selectorul de subcomandă.
Modul Descriere
U Un singur cadru Aparatul foto face o fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanșare.
V Continuu cu viteza redusa

Aparatul foto face fotografii la o rată selectată în timp ce butonul de declanșare este apăsat.

  • Alegeți dintre rate de la 1 la 10 fps. Pentru a alege rata de cadre, țineți apăsat butonul c și rotiți selectorul de subcomandă.
W Viteză mare continuă

Aparatul foto face fotografii la o rată selectată în timp ce butonul de declanșare este apăsat. Utilizați pentru subiecții activi.

  • Alegeți dintre rate de la 10 la 20 fps. Pentru a alege rata de cadre, țineți apăsat butonul c și rotiți selectorul de subcomandă.
A C30 Aparatul foto face fotografii la 30, 60 sau 120 fps în timp ce butonul de declanșare este apăsat ( 0 High-Speed Frame Capture + (C30/C60/C120) ).
C C60
B C120
E Autodeclanșator Faceți fotografii cu autodeclanșatorul ( 0 Folosind autodeclanșatorul ( E ) ).

Rata de avans a cadrelor

  • Frecvența cadrelor pentru modurile continue de viteză mică și continuă de mare viteză pot fi selectate și utilizând setarea personalizată d1 [ Viteză fotografiere continuă ].
  • Rata efectivă a cadrelor atunci când este selectată o rată de avansare a cadrelor de 8 fps în modul continuu cu viteză mică este de 7,5 fps.
  • Valorile date mai sus pentru rata de avans a cadrelor presupun un mod de focalizare AF‑C , un mod de fotografiere M , o viteză de expunere de ¹⁄₂₅₀ s sau mai mare și valori implicite pentru toate celelalte setări. Ratele de avans ale cadrelor pot încetini:

    • în timpul fotografierii cu bliț,
    • în modul silențios,
    • când se detectează pâlpâirea cu [ ON ] selectat pentru [ Photo flicker reduction ] în meniul de fotografiere,
    • dacă diafragma este oprită la un număr f foarte mare, sau
    • la viteze mici ale obturatorului.
  • Când este selectat [ ON ] pentru [ Photo flicker reduction ] în meniul de fotografiere ( 0 Photo Flicker Reduction ), afișajul de fotografiere se va întuneca pentru scurt timp în timpul fotografierii în rafală.

Atenții: Fotografie în rafală

  • În funcție de condițiile de fotografiere și de performanța cardului de memorie, ledul de acces al cardului de memorie se poate aprinde oriunde de la câteva zeci de secunde până la aproximativ un minut. Nu scoateți cardul de memorie în timp ce indicatorul luminos de acces al cardului de memorie este aprins. Nu numai că orice imagini neînregistrate ar putea fi pierdute, dar camera sau cardul de memorie ar putea fi deteriorate.
  • La viteze de expunere mai mici de ¹⁄₂₅₀ s, afișajul de fotografiere nu se actualizează în timp real în timpul fotografierii în rafală. Pentru a urmări subiectul în timpul fotografierii, alegeți viteze de expunere mai mari de ¹⁄₂₅₀ s.
  • Dacă aparatul foto este oprit în timp ce indicatorul luminos de acces al cardului de memorie este aprins, acesta nu se va opri până când toate imaginile din memoria tampon nu au fost înregistrate.
  • Dacă bateria este descărcată în timp ce imaginile rămân în memoria tampon, declanșarea obturatorului va fi dezactivată și imaginile vor fi transferate pe cardul de memorie.

Bufferul de memorie

  • În timp ce butonul de declanșare este apăsat până la jumătate, afișajul numărului de cadre va afișa numărul de imagini care pot fi stocate în memoria tampon.
  • Când tamponul este plin, afișajul va afișa r000 și rata de cadre va scădea.
  • Numărul afișat este aproximativ. Numărul real de fotografii care pot fi stocate în memoria tampon variază în funcție de setările camerei și de condițiile de fotografiere.

Captură de cadre de mare viteză + (C30/C60/C120)

Pentru fotografii în rafală de mare viteză la rate de cadre de 30, 60 sau 120 fps (captură de cadre de mare viteză +), țineți apăsat butonul c și rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege [ C30 ], [ C60 ] sau [ C120 ] .

  • Durata maximă pentru rafale realizate utilizând captura de cadre de mare viteză + este de aproximativ patru secunde.
  • Fotografiile înregistrate pot include, de asemenea, imaginile finale din cadrele tamponate în timp ce butonul de declanșare este apăsat până la jumătate („Captură înainte de lansare”); pentru a alege cât de mult din buffer este salvat, utilizați Setarea personalizată d3 [ Opțiuni de captură înainte de lansare ]. De asemenea, puteți limita durata rafalei înregistrate după ce butonul de declanșare este apăsat până la capăt ( 0 d3: Opțiuni de captură înainte de lansare ).
  • Obturatorul tactil poate fi folosit doar pentru a face o fotografie la un moment dat. Folosiți butonul de declanșare pentru capturarea cadrelor de mare viteză +.

Captură de cadre de mare viteză +: Restricții

  • Opțiunile disponibile pentru zona de imagine variază în funcție de rata de avans a cadrelor.

    • [ C30 ]: Alegeți dintre [ FX (36×24) ] și [ DX (24×16) ]
    • [ C60 ]: singura opțiune disponibilă este [ DX (24×16) ]
    • [ C120 ]: singura opțiune disponibilă este [ FX (36×24) ]
  • Dacă este atașat un obiectiv DX când este selectat [ C120 ], modul de eliberare se va schimba în [ C60 ] și zona imaginii va fi fixată la [ DX (24×16) ].
  • Calitatea imaginii este fixată la [ JPEG /HEIF normal ] iar imaginile sunt înregistrate în format JPEG .
  • Dimensiunea imaginii este fixată după cum urmează.

    • [ C30 ]/[ C60 ]: [ Mare ]
    • [ C120 ]: [ Mic ]
  • Opțiunile disponibile pentru viteza obturatorului variază în funcție de rata de avansare a cadrelor.

    • [ C30 ]/[ C60 ]: ¹⁄₃₂₀₀₀–¹⁄₆₀ s
    • [ C120 ]: ¹⁄₃₂₀₀₀–¹⁄₁₂₅ s
  • Compensarea expunerii este limitată la valori între −3 și +3 EV, deși pot fi selectate setări între −5 și +5 EV.
  • Limita superioară a sensibilității ISO este ISO 25600, chiar și atunci când sunt selectate valori mai mari (Hi 0,3 până la Hi 2,0).
  • Opțiunea aleasă pentru [ Viteză minimă de expunere ] nu se va aplica dacă este selectat [ ON ] pentru [ Setări sensibilitate ISO ] > [ Control sensibilitate ISO automat ] în meniul de fotografiere.
  • Captura de cadre de mare viteză + nu poate fi combinată cu unele caracteristici ale camerei, inclusiv:

    • program flexibil,
    • modul de ton HLG,
    • reducerea pâlpâirii fotografiilor,
    • fotografiere cu bliț,
    • bracketing,
    • expuneri multiple,
    • suprapunere HDR,
    • fotografie cu cronometru interval,
    • înregistrare video time-lapse și
    • schimbarea focalizării.

Captură de cadre de mare viteză +

Se recomandă carduri de memorie cu o viteză mare de scriere ( 0 Carduri de memorie aprobate ).

Utilizarea temporizatorului automat ( E )

În modul autodeclanșator, apăsarea completă a butonului de declanșare a declanșatorului pornește un temporizator și se face o fotografie la expirarea temporizatorului.

  1. Țineți apăsat butonul c și rotiți selectorul principal de comandă pentru a selecta E

  2. Țineți apăsat butonul c și rotiți selectorul secundar de comandă pentru a alege întârzierea temporizatorului automat.

  3. Încadrați fotografia și focalizați.

    Temporizatorul nu va porni dacă declanșatorul nu poate fi eliberat, așa cum poate fi cazul, de exemplu, dacă aparatul foto nu poate focaliza atunci când este selectat AF-S pentru modul de focalizare.

  4. Porniți cronometrul.

    • Apăsați butonul de declanșare până la capăt pentru a porni temporizatorul; lampa autodeclanșatorului va începe să clipească. Lampa încetează să clipească cu două secunde înainte ca temporizatorul să expire.

    • Durata temporizatorului, numărul de fotografii efectuate și intervalul dintre fotografii pot fi selectate utilizând setarea personalizată c2 [ Autodeclanșator ].