Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Traducere

ACEST SERVICIU POATE CONȚINE TRADUCERI BAZATE PE TEHNOLOGIA GOOGLE. GOOGLE DECLINĂ TOATE GARANȚIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, LEGATE DE TRADUCERI, INCLUSIV ORICE GARANȚIE PRIVIND ACURATEȚEA, FIABILITATEA ȘI ORICE GARANȚII IMPLICITE DE VANDABILITATE, DE ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ȘI DE NEÎNCĂLCARE.

Ghidurile de referință ale Nikon Corporation (numită în continuare „Nikon”) au fost traduse pentru confortul dumneavoastră utilizând software-ul de traducere bazat pe tehnologia Google Traducere. Au fost făcute eforturi rezonabile pentru a oferi o traducere exactă, totuși nicio traducere automată nu este perfectă și nici nu este destinată înlocuirii traducătorilor umani. Traducerile sunt furnizate ca un serviciu pentru utilizatorii ghidurilor de referință Nikon și sunt furnizate „ca atare”. Nu se oferă nicio garanție, de niciun fel, expresă sau implicită, cu privire la acuratețea, fiabilitatea sau corectitudinea traducerilor efectuate din engleză în orice altă limbă. Este posibil ca anumite conținuturi (cum ar fi imagini, videoclipuri, video Flash etc.) să nu fie traduse cu acuratețe din cauza limitărilor software-ului de traducere.

Textul oficial este versiunea în limba engleză a ghidurilor de referință. Orice discrepanțe sau diferențe rezultate din traducere nu creează obligații și nu au niciun efect juridic în scopuri de conformitate sau de punere în aplicare. Dacă apar întrebări în legătură cu acuratețea informațiilor cuprinse în ghidurile de referință traduse, consultați versiunea în limba engleză a ghidurilor care este versiunea oficială.

Alte accesorii compatibile

Pentru camera dvs. Nikon sunt disponibile o varietate de accesorii.

Accesorii compatibile

  • Disponibilitatea poate varia în funcție de țară sau regiune.
  • Consultați site-ul nostru web sau broșurile pentru cele mai recente informații.
Surse de putere
  • Baterie reîncărcabilă Li-ion EN‑EL15c : Bateriile EN‑EL15c pot fi utilizate cu aparatele foto digitale Nikon Z 8.

    • Pot fi utilizate și bateriile EN‑EL15b și EN‑EL15a. Rețineți, totuși, că se pot face mai puține fotografii cu o singură încărcare decât cu EN-EL15c ( 0 Battery Endurance ).
  • Încărcător de baterii MH‑25a : MH‑25a poate fi folosit pentru a reîncărca bateriile EN‑EL15c.
  • Adaptor CA de încărcare EH‑7P/Adaptor CA EH‑8P : Când sunt conectați la conectorul USB Power Delivery al camerei, acești adaptoare pot fi utilizați pentru a încărca bateriile introduse în cameră.

    • Bateria nu se va încărca când camera este pornită.
    • EH‑7P și EH‑8P nu pot fi utilizate pentru a încărca bateriile EN‑EL15a.
    • EH-7P și EH-8P pot fi folosite pentru a alimenta camera; pentru a face acest lucru, selectați [ ON ] pentru [ USB power supply ] din meniul de configurare. Pentru mai multe informații, consultați „Livrarea energiei USB ” ( 0 Livrarea energiei USB ).
    • Alimentarea cu energie a camerei folosind un EH‑8P necesită un cablu USB UC‑E25 (disponibil separat).
  • Conector de alimentare EP‑5B și adaptor de curent alternativ EH‑5d : utilizați adaptoare de curent alternativ EH‑5d pentru a alimenta camera pentru perioade lungi de timp.

  • MB-N12 Power Battery Pack : Un acumulator pentru aparatul foto digital Nikon Z 8. Când este atașat, permite utilizarea a până la două baterii reîncărcabile Li-ion EN-EL15c ca sursă de alimentare.

    • MB-N12 este echipat cu butoane, cadrane și un selector multiplu pentru utilizare atunci când aparatul foto este rotit pentru a face fotografii în orientare portret („înalt”).
    • Bateriile EN‑EL15b și EN‑EL15a pot fi utilizate în locul EN‑EL15c. Rețineți, totuși, că se pot face mai puține fotografii cu o singură încărcare decât cu EN-EL15c ( 0 Battery Endurance ).
    • Un adaptor CA de încărcare EH‑7P sau un adaptor CA EH‑8P poate fi utilizat pentru a încărca bateriile introduse în pachet sau pentru a alimenta camera în timp ce acumulatorul este conectat.
    • Informații despre conectarea și scoaterea acumulatorului și instrucțiunile privind utilizarea și îngrijirea acestuia sunt disponibile în „Pachete de baterii opționale MB-N12 Power” ( 0 pachete opționale MB-N12 Power Battery Packs ).
Filtre
  • Filtrele de culoare neutră (NC) pot fi folosite pentru a proteja lentila.
  • Filtrele pot provoca fantomă atunci când subiectul este încadrat într-o lumină puternică sau când o sursă de lumină puternică este în cadru. Filtrele pot fi eliminate în cazul în care apare fantomă.
  • Este posibil ca măsurarea matriceală să nu producă rezultatele dorite cu filtre cu factori de expunere (factori de filtru) peste 1× ( Y44 , Y48 , Y52 , O56 , R60 , X0 , X1 , C‑PL, ND2S , ND4 , ND4S , ND8 , ND8S , ND400 , A2 , A12 , B2 , B8 , B12 ); Vă sugerăm să selectați în schimb [ Contorizare ponderată centrală ]. Consultați documentația furnizată împreună cu filtrul pentru detalii.
  • Filtrele destinate fotografierii cu efecte speciale pot interfera cu focalizarea automată sau cu indicatorul de focalizare ( I ).
Accesorii pentru terminale la distanță

Camera este echipată cu un terminal la distanță cu zece pini pentru control de la distanță și fotografiere automată.

Asigurați-vă că înlocuiți capacul terminalului când terminalul nu este utilizat. Praful sau alte materii străine care se acumulează în contactele terminalului pot cauza funcționarea defectuoasă a camerei.

  • Cabluri pentru telecomandă MC‑22/MC‑22A (lungime de aproximativ 1 m/3,3 ft) : declanșatoare de la distanță cu terminale albastre, galbene și negre pentru conectarea la dispozitive de declanșare a declanșatorului de la distanță, permițând controlul prin semnale sonore sau electronice.
  • Cabluri pentru telecomandă MC-30/MC-30A (lungime de aproximativ 80 cm/2,7 ft) : declanșări de la distanță; poate fi folosit pentru a reduce tremuratul camerei.
  • Cabluri pentru telecomandă MC‑36/MC‑36A (lungime de aproximativ 85 cm/2,8 ft ): declanșatorul de la distanță cu temporizatoare pentru fotografierea cu interval-timer.
  • Prelungitoare MC‑21/MC‑21A (lungime de aproximativ 3 m/9,9 ft) : Pot fi conectate la ML‑3 sau MC‑seria 20, 22, 22A, 23, 23A, 25, 25A, 30, 30A, 36, sau 36A, dar rețineți că două sau mai multe prelungitoare nu pot fi conectate împreună.
  • Cabluri de conectare MC-23/MC-23A (lungime de aproximativ 40 cm/1,4 ft) : Utilizați un MC-23 sau 23A pentru a conecta două camere prin bornele lor cu zece pini pentru funcționare simultană.
  • Cabluri adaptoare MC‑25/MC‑25A (lungime de aproximativ 20 cm/7,9 inchi) : cabluri adaptoare cu zece pini la doi pini pentru conectarea la dispozitive cu terminale cu doi pini, inclusiv setul de radiocomandă MW‑2, MT‑ 2 intervalometre și set de telecomandă modulite ML‑2.
  • Adaptor WR‑A10 WR : un adaptor folosit pentru a conecta telecomenzile fără fir WR‑R10 la camere cu terminale la distanță cu zece pini.
  • Set de telecomandă ML-3 Modulite : Permite telecomandă cu infraroșu la distanțe de până la 8 m (26,2 ft).
Cabluri USB
  • Cablu USB UC-E24 : Un cablu USB cu un conector de tip C pentru conectarea la cameră și un conector de tip A pentru conectarea la dispozitivul USB .
  • Cablu USB UC-E25 : Un cablu USB cu doi conectori de tip C.
Adaptoare Hot Shoe
Adaptor terminal de sincronizare AS-15 : Montați AS-15 pe pantoful aparatului foto pentru a conecta lumini stroboscopice de studio sau alte echipamente bliț printr-un terminal de sincronizare.
Accesorii Huse pentru încălțăminte
Capac pentru încălțăminte pentru accesorii BS-1 : un capac care protejează sabotul pentru accesorii atunci când nu este atașată nicio unitate bliț.
Capace de corp
Capac de corp BF-N1 : Capacul de corp previne pătrunderea prafului în cameră atunci când nu există obiectiv.
Accesorii pentru oculare pentru vizor

Ocular din cauciuc DK-33 : Un ocular din cauciuc care vine montat pe cameră. Acesta poate fi îndepărtat ținând eliberarea ocularului ( q ) și rotind ocularul în direcția arătată ( w ).

Pentru a atașa din nou ocularul, aliniați marcajul de pe partea din spate a ocularului ( r ) cu marcajul de pe corpul camerei ( e ) și rotiți ocularul așa cum se arată până când se fixează cu un clic ( t ).

Unități bliț
  • SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 SB-700 , SB-600 , SB-500 , SB-400 , SB-300 și SB-R200 Speedlights : Aceste unități pot fi montate pe cameră pentru fotografierea cu bliț. Unele acceptă, de asemenea, telecomandă fără fir pentru fotografierea cu bliț off-camera cu mai multe unități de bliț.

  • SU-800 Wireless Speedlight Commander : O comandă wireless pentru utilizarea cu unitățile SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 și SB-R200 . Unitățile blițului pot fi împărțite în până la trei grupuri pentru controlul blițului de la distanță. SU-800 în sine nu este echipat cu bliț.
Adaptoare de montare

Adaptor de montură FTZ II / FTZ : un adaptor care permite ca obiectivele cu montură NIKKOR F să fie utilizate cu camere digitale care acceptă obiective cu montură Z interschimbabile.

  • Pentru informații despre atașarea, scoaterea, întreținerea și utilizarea adaptoarelor de montare, consultați documentația produsului.

    Actualizați la cea mai recentă versiune a firmware-ului adaptorului de montare dacă vi se solicită acest lucru după atașarea adaptorului. Informațiile despre efectuarea actualizărilor de firmware sunt disponibile pe site-ul web Nikon pentru țara sau regiunea dvs.

Microfoane
  • Microfon stereo ME-1 : Conectați ME-1 la mufa microfonului camerei pentru a înregistra sunet stereo. Utilizarea unui microfon extern reduce, de asemenea, șansa de a capta zgomotul echipamentului, cum ar fi sunetele produse în timpul înregistrării video atunci când focalizarea este realizată folosind focalizarea automată.
  • Microfon fără fir ME-W1 : Un microfon fără fir Bluetooth . Utilizați ME-W1 pentru înregistrarea în afara camerei.
Telecomenzi fără fir
  • Telecomenzi fără fir WR-R11a , WR-R10 și WR-T10

    • Când un WR-R11a este conectat la terminalul de la distanță cu zece pini sau când un WR-R10 este conectat la terminalul de la distanță cu zece pini folosind un adaptor WR-A10 , camera poate fi controlată de la distanță folosind o telecomandă fără fir WR-T10 controlor.
    • Telecomenzile fără fir WR-R11a și WR-R10 pot fi, de asemenea, utilizate pentru a controla unitățile bliț controlate radio.
  • Telecomandă fără fir WR-1 : Unitățile WR-1 sunt utilizate cu telecomenzile fără fir WR-R11a / WR-R10 sau WR-T10 sau cu alte telecomenzi WR-1 , unitățile WR-1 funcționând fie ca transmițător, fie ca receptor. Când un WR-R11a / WR-R10 sau un WR-1 configurat ca receptor este conectat la terminalul de la distanță cu zece pini al camerei, un al doilea WR-1 configurat ca transmițător poate fi folosit pentru a face fotografii și a regla setările camerei de la distanță. Actualizați firmware-ul WR-1 la cea mai recentă versiune (versiunea 1.0.4 sau o versiune ulterioară).

    Când utilizați o telecomandă fără fir cu WR-R10 , asigurați-vă că firmware-ul pentru WR-R10 a fost actualizat la cea mai recentă versiune (versiunea 3.0 sau mai recentă). Informațiile despre efectuarea actualizărilor de firmware sunt disponibile pe site-ul web Nikon pentru țara sau regiunea dvs. Consultați un reprezentant de service autorizat Nikon atunci când actualizați firmware-ul pentru WR-R10 de la versiunile anterioare versiunii 2.0 la versiunea 3.0 sau ulterioară.

Manere de la distanta
MC-N10 Remote Grip : Când este conectat la cameră, MC-N10 poate fi utilizat pentru sarcini precum înregistrarea video, fotografierea și ajustarea setărilor camerei. Vine echipat cu o rozetă pentru atașarea la echipamentul camerei de la terți. Cu MC-N10 montat pe un echipament de cameră terță parte printr-un adaptor rozetă compatibil ARRI, puteți menține subiecții în mișcare în focalizare în timp ce deplasați camera pentru a urmări mișcarea lor sau puteți utiliza comenzile sale amplasate convenabil pentru a ajusta setări precum expunerea și balansul de alb fără a atinge camera.

Încărcarea bateriilor

Bateriile compatibile pot fi încărcate folosind dispozitivele de mai jos.

Baterie Incarcator baterie Adaptor CA de încărcare EH‑7P/
Adaptor CA EH‑8P
MH-25a
EN-EL15c 4 4
EN-EL15b 4 4
EN-EL15a 4

Atașarea și îndepărtarea capacului pentru încălțăminte pentru accesorii

Capacul pentru pantof pentru accesorii BS-1 alunecă în pantof, așa cum se arată. Pentru a scoate capacul, țineți ferm camera, apăsați capacul în jos cu degetul mare și glisați-l în direcția indicată.

Clipul cablului HDMI / USB

Pentru a preveni deconectarea accidentală, atașați clema furnizată la cablurile HDMI sau USB , așa cum se arată (rețineți că clema este posibil să nu se potrivească cu toate cablurile).

  • Ilustrațiile arată cablul USB . Treceți cablurile HDMI prin celălalt canal.
  • Țineți monitorul în poziția de depozitare când utilizați clema de cablu.

    cablu USB

    Cablul HDMI și cablul USB sunt utilizate simultan