Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Traducere

ACEST SERVICIU POATE CONȚINE TRADUCERI BAZATE PE TEHNOLOGIA GOOGLE. GOOGLE DECLINĂ TOATE GARANȚIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, LEGATE DE TRADUCERI, INCLUSIV ORICE GARANȚIE PRIVIND ACURATEȚEA, FIABILITATEA ȘI ORICE GARANȚII IMPLICITE DE VANDABILITATE, DE ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ȘI DE NEÎNCĂLCARE.

Ghidurile de referință ale Nikon Corporation (numită în continuare „Nikon”) au fost traduse pentru confortul dumneavoastră utilizând software-ul de traducere bazat pe tehnologia Google Traducere. Au fost făcute eforturi rezonabile pentru a oferi o traducere exactă, totuși nicio traducere automată nu este perfectă și nici nu este destinată înlocuirii traducătorilor umani. Traducerile sunt furnizate ca un serviciu pentru utilizatorii ghidurilor de referință Nikon și sunt furnizate „ca atare”. Nu se oferă nicio garanție, de niciun fel, expresă sau implicită, cu privire la acuratețea, fiabilitatea sau corectitudinea traducerilor efectuate din engleză în orice altă limbă. Este posibil ca anumite conținuturi (cum ar fi imagini, videoclipuri, video Flash etc.) să nu fie traduse cu acuratețe din cauza limitărilor software-ului de traducere.

Textul oficial este versiunea în limba engleză a ghidurilor de referință. Orice discrepanțe sau diferențe rezultate din traducere nu creează obligații și nu au niciun efect juridic în scopuri de conformitate sau de punere în aplicare. Dacă apar întrebări în legătură cu acuratețea informațiilor cuprinse în ghidurile de referință traduse, consultați versiunea în limba engleză a ghidurilor care este versiunea oficială.

f2: comenzi personalizate (fotografiere)

Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți operațiunile efectuate în modul foto folosind inelele obiectivului și butoanele camerei și cadranele de comandă.

  • De asemenea, puteți alege rolurile jucate de comenzile de pe bateriile opționale conectate la cameră.
  • Alegeți rolurile jucate de comenzile de mai jos. Evidențiați controlul dorit și apăsați J .

    Opțiune
    w [ Butonul Fn1 ]
    y [ Butonul Fn2 ]
    n [ Butonul Fn pentru fotografiere verticală ]
    V [ Butonul AF-ON ]
    k [ Butonul Protect/Fn3 ]
    D [ Butonul DISP ]
    8 [ Centru subselector ]
    p [ Butonul OK ]
    F [ Centru selector multiplu vertical ]
    j [ Buton AF-ON pentru fotografiere verticală ]
    z [ Butonul de înregistrare video ]
    Q [ Buton de compensare a expunerii ]
    R [ Buton sensibilitate ISO ]
    y [ cadrane de comandă ]
    S [ Butonul Fn a obiectivului ]
    3 [ Butonul lentile Fn2 ]
    S [ Inel Fn obiectiv (în sens invers acelor de ceasornic) ]
    R [ Inel Fn obiectiv (în sensul acelor de ceasornic) ]
    T [ Buton pentru setarea memoriei obiectivului ]
    l [ Inel de control al obiectivului ]
  • Rolurile care pot fi atribuite sunt enumerate mai jos. Rolurile disponibile variază în funcție de control.

    Rol Descriere
    A [ Punct de focalizare presetat ]

    Apăsarea comenzii selectează un punct de focalizare prestabilit.

    • Pentru a alege punctul, evidențiați-l, țineți apăsat controlul și apăsați butonul pentru modul de focalizare până când punctul de focalizare clipește.
    • Puncte de focalizare separate pot fi selectate pentru orientarea „largă” (peisaj) și pentru fiecare dintre cele două orientări „înalt” (portret) dacă este selectată o altă opțiune decât [ Dezactivat ] pentru Setarea personalizată a5 [ Stocare puncte după orientare ].
    • Comportamentul controlului selectat poate fi ales apăsând 2 când [ Punct de focalizare presetat ] este evidențiat.

      • [ Apăsați pentru a reapela punctul de focalizare ]: Apăsând butonul de comandă, se amintește punctul de focalizare prestabilit.
      • [ Țineți apăsat pentru a retrage punctul de focalizare ]: Punctul de focalizare presetat este selectat în timp ce controlul este apăsat. Eliberarea controlului restabilește punctul de focalizare selectat înainte de a fi apăsat controlul.
    K [ Selectați punctul central de focalizare ] Apăsând butonul de comandă se selectează punctul central de focalizare.
    F [ Salvați poziția de focalizare ]

    Menținerea controlului salvează poziția curentă de focalizare.

    • Poziția salvată poate fi restabilită utilizând un control căruia i-a fost atribuit [ Recall focus position ] („rechemare memorie”).
    • Când salvați poziția de focalizare, puteți alege dacă poate fi reapelată utilizând oricare dintre comenzile cărora le este atribuită [ Apelare poziție de focalizare ] ([ Salvare la toate ]) sau folosind doar o comandă specifică ([ Salvare individual ]).
    • Pentru mai multe informații, consultați „Salvarea și rechemarea pozițiilor de focalizare” ( 0 Salvarea și rechemarea pozițiilor de focalizare ).
    H [ Amintiți poziția de focalizare ]

    Apăsarea comenzii reamintește o poziție de focalizare salvată folosind un control căruia i-a fost atribuit [ Salvare poziție de focalizare ].

    d [ Mod zonă AF ]

    Ținând apăsat butonul de comandă, se selectează un mod presetat pentru zonă AF. Modul zonă AF activat anterior este restabilit atunci când controlul este eliberat.

    • Pentru a alege modul zonă AF, apăsați 2 când [ Mod zonă AF ] este evidențiat.
    5 [ Mod zonă AF + AF-ON ]

    Ținând apăsat butonul de comandă, selectează un mod presetat pentru zonă AF și inițiază focalizarea automată. Modul zonă AF activat anterior este restabilit atunci când controlul este eliberat.

    • Pentru a alege modul zonă AF, apăsați 2 când [ Mod zonă AF + AF-ON ] este evidențiat.
    A [ AF-ON ] Apăsarea comenzii inițiază focalizarea automată, duplicând funcția butonului AF-ON .
    F [ Numai blocare AF ] Focalizarea se blochează în timp ce controlul este apăsat.
    E [ Blocare AE (Menține) ] Expunerea se blochează atunci când butonul de comandă este apăsat. Blocarea expunerii nu se termină când declanșatorul este eliberat. Expunerea rămâne blocată până când butonul de control este apăsat a doua oară sau până când cronometrul de așteptare expiră.
    N [ AWB lock (hold) ] Dacă este selectat [ Auto ] sau [ Lumină naturală automată ] pentru balansul de alb, balansul de alb se va bloca atunci când este apăsat butonul (blocare balans de alb). Blocarea balansului de alb nu se termină când declanșatorul este eliberat. Blocarea va fi totuși eliberată când comanda este apăsată a doua oară sau când temporizatorul de așteptare expiră.
    O [ Blocare AE/AWB (ține apăsat) ] Expunerea se blochează atunci când este apăsat controlul. Balanța de alb se va bloca, de asemenea, cu condiția să fie selectat [ Auto ] sau [ Lumină naturală automată ] pentru balansul de alb. Expunerea și blocarea balansului de alb nu se termină când declanșatorul este eliberat. Blocarea va fi totuși eliberată când comanda este apăsată a doua oară sau când temporizatorul de așteptare expiră.
    D [ Blocare AE (Resetare la eliberare) ] Expunerea se blochează atunci când este apăsat controlul. Expunerea rămâne blocată până când controlul este apăsat a doua oară, declanșatorul este eliberat sau temporizatorul de așteptare expiră.
    C [ Numai blocare AE ] Expunerea se blochează în timp ce controlul este apăsat.
    B [ Blocare AE/AF ] Focalizarea și expunerea se blochează în timp ce controlul este apăsat.
    r [ Blocare FV ] Apăsați butonul pentru a bloca valoarea blițului pentru unitățile bliț opționale; apăsați din nou pentru a anula blocarea FV.
    h [ c Dezactivare/activare ] Dacă blițul este activat în prezent, acesta va fi dezactivat în timp ce controlul este apăsat. Dacă blițul este în prezent oprit, sincronizarea cu perdeaua frontală va fi selectată în timp ce controlul este apăsat.
    K [ Comutator FX / DX ] Apăsați butonul pentru a comuta la [ DX (24×16) ] când este selectat [ FX (36×24) ] pentru zona imaginii. Apăsând butonul de comandă când este aleasă o altă opțiune decât [ FX (36×24) ] pentru zona de imagine, se selectează [ FX (36×24) ].
    a [ Reducerea pâlpâirii fotografiilor ] Apăsați butonul de comandă pentru a selecta [ ON ] pentru [ Photo flicker reduction ] în meniul de fotografiere. Apăsați din nou pentru a selecta [ OFF ].
    q [ Previzualizare ] În timp ce controlul este apăsat, afișajul de fotografiere va arăta modul în care culoarea, expunerea și adâncimea câmpului sunt afectate de setările actuale ale fotografiei.
    o [ Reapelați funcțiile de fotografiere ]

    Țineți butonul de comandă pentru a reapela setările selectate anterior.

    • Pentru a alege setările rechemate, apăsați 2 când [ Recall shooting functions ] este evidențiat.

      • Evidențiați elementele folosind 1 sau 3 și apăsați J pentru a selecta ( M ) sau deselecta ( U ). Doar elementele marcate cu bifa ( M ) vor fi rechemate în timp ce butonul este apăsat.
      • Evidențiați elementele folosind 1 sau 3 și apăsați 2 pentru a vizualiza opțiuni. Apăsați J pentru a salva modificările și a ieși.
      • Pentru a stoca setările curente ale camerei pentru a le reaminti ulterior folosind această opțiune, selectați [ Salvare setări curente ].
    • Setări precum viteza obturatorului și diafragma pot fi modificate ținând butonul de comandă și rotind un selector de comandă.

      • În modul P , puteți ajusta setările flexibile ale programului.
      • Dacă este selectată o altă opțiune decât [ Dezactivat ] pentru setarea personalizată b3 [ Compensare expunere simplă ], compensarea expunerii poate fi ajustată prin rotirea unui selector de comandă.
    L [ Reapelați funcțiile de fotografiere (ține apăsat) ]

    Apăsați butonul de comandă pentru a reapela setările stocate anterior pentru fotografierea statică (inclusiv modul de fotografiere și măsurare). Apăsând a doua oară butonul de comandă, se restabilește setările în vigoare înainte ca setările stocate să fie rechemate.

    • Pentru a alege setările rechemate, apăsați 2 când [ Recall shooting functions (hold) ] este evidențiat. Setările care pot fi stocate sunt aceleași ca pentru [ Recall shooting functions ]. [ Apelare funcții de fotografiere (țin apăsat) ] nu poate fi, totuși, utilizată pentru a salva sau a reapela setările pentru [ AF-ON ].
    • o pictogramă o va apărea pe afișajul de fotografiere în timp ce setările stocate sunt în vigoare.
    • Viteza obturatorului și diafragma pot fi modificate prin rotirea cadranelor de comandă în timp ce setările stocate sunt în vigoare.

      • În modul P , puteți ajusta setările flexibile ale programului.
      • Dacă este selectată o altă opțiune decât [ Dezactivat ] pentru setarea personalizată b3 [ Compensare expunere simplă ], compensarea expunerii poate fi ajustată prin rotirea unui selector de comandă.
    E [ Reducerea pâlpâirii de înaltă frecvență ]

    Apăsarea comenzii permite reglarea fină a vitezei de expunere în trepte mai mici. Apăsați a doua oară butonul pentru a restabili selecția normală a vitezei de expunere.

    1 [ Rafa de bracketing ]
    • Dacă butonul de comandă este apăsat când este selectată o altă opțiune decât [ Bracketing WB ] pentru [ Bracketing automat ] > [ Setare bracketing automat ] în meniul de fotografiere în modul de eliberare continuă, aparatul foto va realiza toate fotografiile din programul de bracketing curent și repetați explozia de bracketing în timp ce butonul de declanșare este apăsat. În modul de eliberare a unui singur cadru, fotografierea se va termina după prima explozie de bracketing.
    • Dacă este selectat [ Bracketing WB ] pentru [ Auto bracketing set ], aparatul foto va face fotografii în timp ce butonul de declanșare este apăsat și va aplica bracketing balansul de alb la fiecare fotografie.
    c [ Sincronizare. selecție lansare ]

    Când este selectat [ Eliberare sincronizată ] pentru [ Conectare la alte camere ] în meniul de rețea sau când este utilizată o telecomandă fără fir pentru eliberarea sincronizată, comanda aleasă poate fi utilizată pentru a comuta între eliberarea de la distanță și eliberarea principală sau sincronizată. Opțiunile disponibile depind de setarea aleasă pentru Setarea personalizată d4 [ Sinc. opțiuni pentru modul de eliberare ].

    • Următoarele opțiuni sunt disponibile când este selectat [ Sincronizare ] pentru [ Sincronizare. opțiuni pentru modul de eliberare ]:

      • [ Doar eliberare principală ] ( c ): Țineți butonul apăsat pentru a face fotografii numai cu camera principală.
      • [ Doar eliberare de la distanță ] ( d ): Țineți butonul apăsat pentru a face fotografii numai cu camerele de la distanță.
    • Următoarele opțiuni sunt disponibile când este selectat [ Fără sincronizare ] pentru [ Sincronizare. opțiuni pentru modul de eliberare ]:

      • [ Eliberare sincronizată ] ( 6 ): Țineți comanda apăsată pentru a sincroniza lansările de pe camerele master și de la distanță.
      • [ Doar eliberare de la distanță ] ( d ): Țineți butonul apăsat pentru a face fotografii numai cu camerele de la distanță.
    L [ Ignoră alte camere ]

    Apăsați butonul de comandă pentru a prelua de la distanță rolul camerei principale de la o altă cameră care funcționează ca o cameră principală care comandă camerele de la distanță în timpul eliberării sincronizate.

    • Această opțiune are efect atunci când mai multe camere din același grup au fost desemnate ca master utilizând [ Conectare la alte camere ] din meniul de rețea.
    • Nu poate fi folosit pentru a promova camerele care funcționează în rolul de la distanță în rolul de cameră principală.
    4 [ + RAW ]
    • Dacă în prezent este selectată o opțiune JPEG sau HEIF pentru calitatea imaginii, „ RAW ” va apărea pe afișajul de fotografiere și o copie NEF ( RAW ) va fi înregistrată cu următoarea fotografie făcută după apăsarea butonului de control. Setarea inițială a calității imaginii va fi restabilită atunci când scoateți degetul de pe butonul de declanșare sau apăsați din nou controlul, anulând [ + RAW ].
    • Copiile NEF ( RAW ) sunt înregistrate la setările selectate curent pentru [ Înregistrare RAW ] în meniul de fotografiere.
    L [ Mod silențios ] Apăsați butonul de comandă pentru a activa modul silențios. Apăsați din nou pentru a dezactiva.
    M [ Afișează informații despre vizualizarea în timp real pe ciclu ] Apăsați butonul de comandă pentru a parcurge afișajul de fotografiere. Tipul și conținutul afișajelor disponibile pot fi alese utilizând Setări personalizate d17 [ Afișare fotografiere monitor personalizat ] și d18 [ Afișare fotografiere cu vizor personalizat ].
    b [ Afișarea informațiilor de vizualizare live dezactivată ] Apăsați butonul de comandă pentru a ascunde pictogramele și alte informații în afișajul de fotografiere. Apăsați din nou pentru a vizualiza.
    b [ Grilă de încadrare ] Apăsați butonul pentru a afișa o grilă de încadrare. Pentru a ascunde grila, apăsați din nou controlul. Tipul de afișare poate fi selectat utilizând setarea personalizată d15 [ Tip grilă ].
    p [ Zoom activat/dezactivat ] Apăsați butonul pentru a mări afișajul în zona din jurul punctului de focalizare curent. Apăsați din nou pentru a anula zoomul.
    D [ Orizont virtual ] Apăsați butonul de comandă pentru a activa afișarea orizontului virtual. Apăsați din nou pentru a ascunde afișajul. Tipul de afișare poate fi selectat utilizând setarea personalizată d16 [ Tip orizont virtual ].
    k [ Vedere Starlight (foto Lv) ] Apăsați butonul de comandă pentru a activa vizualizarea stelelor. Apăsați din nou pentru a încheia vizualizarea stelelor.
    m [ Mod vizualizare (foto Lv) ] Apăsați butonul pentru a comuta opțiunea selectată pentru Setarea personalizată d8 [ Mod Vizualizare (foto Lv) ] de la [ Afișare efecte ale setărilor ] la [ Ajustare pentru ușurință de vizualizare ] sau invers .
    W [ Afișaj de focalizare maximă ] Apăsați controlul o dată pentru a activa focalizarea maximă atunci când este selectat MF pentru modul de focalizare. Apăsați din nou pentru a termina focalizarea maximă.
    O [ MENIUL MEU ] Apăsați butonul pentru a afișa „MENIUL MEU”.
    3 [ Accesați elementul de top din MENIU MEU ] Apăsați butonul de comandă pentru a sări la elementul de sus din „MENIUL MEU”. Selectați această opțiune pentru acces rapid la un element de meniu folosit frecvent.
    K [ Redare ] Apăsați butonul de comandă pentru a începe redarea.
    l [ Redare filtrată ] Apăsați butonul de comandă pentru a vizualiza numai imaginile care îndeplinesc criteriile selectate pentru [ Criterii de redare filtrate ] în meniul de redare.
    N [ Redare filtrată (selectați criterii) ] Apăsați butonul pentru a trece la [ Criterii de redare filtrate ] din meniul de redare.
    e [ La fel ca butonul AF-ON ] Controlul îndeplinește rolul selectat în prezent pentru butonul AF-ON .
    n [ Banca meniului de fotografiere ] Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă pentru a alege o bancă de meniuri de fotografiere.
    v [ Mod de fotografiere ] Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege un mod de fotografiere.
    J [ Alegeți zona imaginii ] Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă pentru a alege zona imaginii.
    8 [ Calitate/dimensiune imaginii ] Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege o opțiune de calitate a imaginii și selectorul secundar de comandă pentru a selecta dimensiunea imaginii.
    m [ Balans de alb ] Pentru a alege o opțiune de balans de alb, țineți apăsat controlul și rotiți selectorul principal de comandă. Unele opțiuni oferă subopțiuni care pot fi selectate prin rotirea selectorului de sub-comandă.
    h [ Setați Picture Control ] Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă pentru a alege un Picture Control .
    g [ Setați Picture Control (HLG) ] Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă pentru a alege un Picture Control HLG.
    y [ D-Lighting activ ] Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă pentru a regla Active D-Lighting.
    h [ Înmuierea pielii ] Apăsați butonul de comandă și rotiți un selector de comandă pentru a regla catifelarea pielii.
    i [ Soldul impresiilor portretului ]

    Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă pentru a alege un mod de echilibrare a impresiei portretului.

    w [ Măsurare ] Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă pentru a alege o opțiune de măsurare.
    I [ Mod bliț/compensare ] Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege un mod de bliț și selectorul secundar de comandă pentru a regla puterea blițului.
    v [ Modul de lansare ] Țineți butonul de comandă și rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege un mod de eliberare. Opțiunile pentru modul selectat, dacă există, pot fi alese ținând controlul și rotind selectorul de sub-comandă.
    z [ Mod focalizare/mod zonă AF ] Țineți butonul de comandă și rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege modul de focalizare, selectorul secundar de comandă pentru a alege modul zonă AF.
    t [ Bracketing automat ] Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii și selectorul secundar de comandă pentru a selecta incrementul de bracketing sau cantitatea de D-Lighting activ.
    $ [ Expunere multiplă ] Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege modul și selectorul secundar de comandă pentru a alege numărul de fotografii.
    2 [ Suprapunere HDR ] Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege modul și selectorul secundar de comandă pentru a regla puterea HDR.
    a [ Blocare control ]
    • Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de comandă pentru a bloca viteza obturatorului (modurile S și M ). Pentru a bloca diafragma (modurile A și M ), apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul secundar de comandă.
    • Pentru a bloca selecția punctului de focalizare, țineți apăsat butonul în timp ce utilizați selectorul multiplu pentru a alege punctul de focalizare.
    v [ 1 pas viteză/apertura ]

    Efectuați ajustări ale vitezei de expunere și diafragmei în trepte de 1 EV, indiferent de opțiunea selectată pentru Setarea personalizată b2 [ Pași EV pentru controlul expunerii ].

    • În modurile S și M , viteza obturatorului poate fi ajustată în trepte de 1 EV ținând butonul de comandă și rotind selectorul principal de comandă.
    • În modurile A și M , diafragma poate fi ajustată în trepte de 1 EV ținând butonul de comandă și rotind selectorul secundar de comandă.
    w [ Alegeți numărul obiectivului fără CPU ] Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă pentru a alege un număr de obiectiv salvat folosind elementul [ Date obiectiv non-CPU ] din meniul de configurare.
    X [ Focalizare (M/A) ] Focalizarea automată poate fi depășită prin rotirea inelului de control al obiectivului (focalizare automată cu anulare manuală). Inelul de control poate fi folosit pentru focalizarea manuală în timp ce butonul de declanșare este apăsat până la jumătate. Pentru a reorienta utilizând focalizarea automată, ridicați degetul de pe butonul de declanșare și apoi apăsați-l pe jumătate din nou.
    q [ Diafragma ] Rotiți inelul de control al obiectivului pentru a regla diafragma.
    E [ Compensarea expunerii ] Reglați compensarea expunerii fie ținând controlul și rotind un selector de comandă, fie rotind inelul de control al obiectivului.
    9 [ Sensibilitate ISO ] Reglați sensibilitatea ISO fie ținând controlul și rotind un cadran de comandă, fie rotind inelul de control al obiectivului.
    t [ Diafragma (deschis) ] Rotiți inelul Fn al obiectivului în sens invers acelor de ceasornic pentru a mări diafragma obiectivului. Această opțiune este activată automat când se selectează [ Diafragma (închidere) ] pentru [ Inel Fn obiectiv (în sensul acelor de ceasornic) ].
    q [ Diafragma (închidere) ] Rotiți inelul Fn al obiectivului în sensul acelor de ceasornic pentru a îngusta diafragma obiectivului. Această opțiune este activată automat când se selectează [ Diafragma (deschis) ] pentru [ Inel Fn obiectiv (în sens invers acelor de ceasornic) ].
    i [ Compensarea expunerii + ] Rotiți inelul Fn al obiectivului în sensul acelor de ceasornic pentru o compensare sporită a expunerii. Această opțiune este activată automat când [ Compensare expunere − ] este selectată pentru [ Inel Fn obiectiv (în sens invers acelor de ceasornic) ].
    h [ Compensarea expunerii − ] Rotiți inelul Fn al obiectivului în sens invers acelor de ceasornic pentru a reduce compensarea expunerii. Această opțiune este activată automat când [ Compensare expunere + ] este selectat pentru [ Inel Fn obiectiv (în sensul acelor de ceasornic) ].
    B [ Sensibilitate ISO (creștere) ] Rotiți inelul Fn al obiectivului în sensul acelor de ceasornic pentru a crește sensibilitatea ISO. Această opțiune este activată automat când [ Sensibilitate ISO (scădere) ] este selectată pentru [ Inel Fn obiectiv (în sens invers acelor de ceasornic) ].
    C [ Sensibilitatea ISO (scădere) ] Rotiți inelul Fn al obiectivului în sens invers acelor de ceasornic pentru a reduce sensibilitatea ISO. Această opțiune este activată automat când [ Sensibilitate ISO (creștere) ] este selectată pentru [ Inel Fn obiectiv (în sensul acelor de ceasornic) ].
    [ Nici unul ] Controlul nu are efect.

Cadranele de comandă

Următoarele roluri pot fi atribuite cadranelor de comandă. Pentru a vizualiza opțiuni, evidențiați elementele și apăsați 2 .

Rol Descriere
[ Setarea expunerii ] Inversați rolurile selectorului principal și secundar de comandă în modurile selectate. Apăsați 4 sau 2 pentru a evidenția un mod și 1 sau 3 pentru a schimba rolurile.
[ Selectare mod focalizare/zonă AF ] Schimbați rolurile jucate prin rotirea selectorului principal și secundar de comandă în timp ce butonul pentru modul de focalizare este apăsat.
[ Rol de zoom selector secundar de comandă ]

Alegeți rolul jucat de selectorul secundar de comandă în afișajul de zoom.

  • Alegeți [ Setare expunere ] pentru a schimba rolul jucat de selectorul secundar de comandă în fiecare mod.
  • Alegeți [ Zoom ] pentru a utiliza selectorul de sub-comandă pentru a mări sau micșora.

Salvarea și rechemarea pozițiilor de focalizare

Puteți salva poziția actuală de focalizare apăsând și menținând apăsat un control personalizat căruia i-ați alocat [ Salvare poziție de focalizare ]. Poziția de focalizare salvată poate fi restabilită instantaneu prin apăsarea unui control personalizat atribuit [ Recall focus position ] („rechemare memorie”). Acest lucru poate fi util dacă reveniți frecvent la subiecte la o distanță fixă de focalizare.

  • [ Recall focus position ] poate fi atribuit mai multor comenzi. Pozițiile de focalizare salvate selectând [ Salvare la toate ] pentru [ Salvare poziție de focalizare ] pot fi rechemate folosind oricare dintre comenzile alocate. Cele salvate selectând [ Salvare individual ] pentru [ Salvare poziție focalizare ] pot fi rechemate numai printr-un control specific.
  • Pozițiile de focalizare pot fi salvate în orice mod de focalizare.
  • Distanța stocată este totuși resetată atunci când obiectivul este detașat.

Atenții: salvarea și rechemarea pozițiilor de focalizare

  • Pozițiile de focalizare nu pot fi salvate în timp ce sunt afișate informații despre fotografiere.
  • Poziția de focalizare selectată atunci când o valoare stocată este rechemată poate diferi de poziția salvată din cauza modificărilor temperaturii ambientale.
  • Modificările la zoom după ce o poziție de focalizare este salvată tind să modifice poziția selectată atunci când valoarea este reapelată.

„Salvați pentru toți”

  1. Atribuiți [ Recall focus position ] unui control.

    Repetați acest pas pentru fiecare dintre comenzile pe care intenționați să le utilizați pentru retragerea memoriei.

  2. Selectați un alt control din lista de control personalizat și, când vi se solicită să alegeți un rol, evidențiați [ Salvare poziție focalizare ] și apăsați 2 .

    Opțiunile de salvare vor fi afișate.

  3. Evidențiați [ Salvare în toate ] și apăsați J

  4. Focalizați pe subiectul dorit în afișajul de fotografiere și apăsați și mențineți apăsat butonul de comandă căruia îi este atribuită [ Salvare poziție focalizare ].

    O pictogramă F va apărea pe afișajul de fotografiere dacă operațiunea are succes.

  5. Apăsați oricare dintre comenzile cărora le-a fost atribuit [ Recall focus position ] la Pasul 1.

    • Poziția de focalizare salvată va fi restabilită.
    • Deși [ Recall focus position ] poate fi atribuit mai multor comenzi, aceeași poziție de focalizare va fi restabilită indiferent de controlul utilizat.
    • Dacă țineți apăsat un control căruia îi este atribuită [ Recall focus position ], se activează focalizarea manuală ( MF ), iar aparatul foto nu va refocaliza dacă butonul de declanșare este apăsat la jumătate în timp ce controlul este apăsat.

„Salvați individual”

  1. Atribuiți [ Recall focus position ] la mai multe comenzi.

  2. Selectați un alt control din lista de control personalizat și, când vi se solicită să alegeți un rol, evidențiați [ Salvare poziție de focalizare ] și apăsați 2 .

    Opțiunile de salvare vor fi afișate.

  3. Evidențiați [ Salvare individual ] și apăsați J

  4. Focalizați pe subiectul dorit în afișajul de fotografiere și apăsați și mențineți apăsat butonul de comandă căruia îi este atribuită [ Salvare poziție focalizare ].

    O pictogramă F va clipi pe afișajul de fotografiere.

  5. Apăsați butonul pe care intenționați să îl utilizați pentru a reapela poziția de focalizare salvată la Pasul 4.

    • Dintre comenzile cărora le-a fost atribuit [ Recall focus position ] la Pasul 1, apăsați controlul pe care intenționați să îl utilizați pentru a reapela poziția de focalizare salvată la Pasul 4.
    • Pe afișajul de fotografiere va apărea un mesaj dacă operațiunea a reușit.
    • Repetați pașii de la 4 la 5 pentru a salva poziții de focalizare suplimentare pentru celelalte comenzi cărora le este atribuită [ Recall focus position ].

  6. Apăsați butonul pentru poziția de focalizare dorită.

    • Poziția de focalizare salvată pe controlul în cauză va fi restabilită.
    • Dacă țineți apăsat un control căruia îi este atribuită [ Recall focus position ], se activează focalizarea manuală ( MF ), iar aparatul foto nu va refocaliza dacă butonul de declanșare este apăsat la jumătate în timp ce controlul este apăsat.