Tłumacz Google
TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.
Przewodniki użytkownika firmy Nikon Corporation (dalej zwana „Nikon”) zostały przetłumaczone dla wygody użytkownika z użyciem oprogramowania do tłumaczenia opartego o Tłumacza Google. W rozsądnym zakresie podjęto starania na rzecz zapewnienia wiernego tłumaczenia, jednakże należy pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest bezbłędne ani nie jest przeznaczone do zastępowania pracy tłumaczy. Tłumaczenia są dostarczane w postaci usługi na rzecz użytkowników przewodników użytkownika Nikon i są oferowane „w stanie takim, w jakim są”. Nie udziela się żadnych gwarancji wyrażonych ani dorozumianych w zakresie wierności, rzetelności lub poprawności tłumaczeń z języka angielskiego na jakikolwiek inny język. Niektóre treści (jak obrazy, filmy, filmy w formacie Flash Video itp.) mogą nie zostać przetłumaczone dokładnie z uwagi na ograniczenia oprogramowania do tłumaczenia.
Tekstem oficjalnym jest angielskojęzyczna wersja przewodników użytkownika. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w wyniku tłumaczenia i obecne w tłumaczeniu nie są wiążące i nie wywołują skutków prawnych dla celów zgodności z przepisami lub egzekwowania prawa. W razie pytań dotyczących zgodności z prawdą informacji zawartych w przetłumaczonych przewodnikach użytkownika należy skorzystać z angielskojęzycznych wersji przewodników, które są wersjami oficjalnymi.
Inne kompatybilne akcesoria
Do aparatu Nikon dostępnych jest wiele akcesoriów.
- Dostępność może się różnić w zależności od kraju lub regionu.
- Najnowsze informacje znajdziesz na naszej stronie internetowej lub w broszurach.
- Źródła energii
-
-
Akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c : akumulatorów EN‑EL15c można używać w aparatach cyfrowych Nikon Z 8.
- Można także używać akumulatorów EN‑EL15b i EN‑EL15a. Należy jednak pamiętać, że na jednym ładowaniu można wykonać mniej zdjęć niż w przypadku EN‑EL15c ( 0 Wytrzymałość akumulatora ).
- Ładowarka MH‑25a : Ładowarki MH‑25a można używać do ładowania akumulatorów EN‑EL15c.
-
Ładowarka sieciowa EH-7P/Zasilacz sieciowy EH-8P : Po podłączeniu do złącza USB Power Delivery w aparacie, tych adapterów można używać do ładowania akumulatorów włożonych do aparatu.
- Bateria nie będzie ładowana, gdy aparat jest włączony.
- Ładowarek EH‑7P i EH‑8P nie można używać do ładowania akumulatorów EN‑EL15a.
- Do zasilania kamery można używać zasilaczy EH‑7P i EH‑8P; w tym celu wybierz opcję [ WŁ. ] dla opcji [ Zasilanie USB ] w menu ustawień. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Zasilanie przez USB ” ( 0 Zasilanie przez USB ).
- Zasilanie kamery za pomocą zasilacza EH-8P wymaga kabla USB UC-E25 (dostępny osobno).
-
Złącze zasilania EP‑5B i zasilacz sieciowy EH‑5d : Aby zasilać aparat przez dłuższy czas, należy używać zasilaczy sieciowych EH‑5d.
- Do podłączenia EH-5d do aparatu potrzebny jest adapter EP-5B. Patrz „Podłączanie złącza zasilania EP-5B i zasilacza sieciowego EH-5d, EH-5c lub EH-5b” ( 0 Podłączanie złącza zasilania EP-5B i zasilacza sieciowego EH-5d, EH-5c lub EH-5b ) dla szczegółów.
- Zamiast EH-5d można zastosować modele EH-5c i EH-5b.
-
Akumulator zasilający MB-N12 : Zestaw akumulatorów do aparatu cyfrowego Nikon Z 8. Po podłączeniu umożliwia użycie maksymalnie dwóch akumulatorów litowo-jonowych EN‑EL15c jako źródła zasilania.
- MB-N12 jest wyposażony w przyciski, pokrętła i wybierak wielofunkcyjny, których można używać, gdy aparat jest obracany w celu robienia zdjęć w orientacji pionowej („pionowej”).
- Zamiast EN-EL15c można używać akumulatorów EN‑EL15b i EN‑EL15a. Należy jednak pamiętać, że na jednym ładowaniu można wykonać mniej zdjęć niż w przypadku EN‑EL15c ( 0 Wytrzymałość akumulatora ).
- Zasilacza sieciowego EH-7P lub zasilacza sieciowego EH-8P można używać do ładowania akumulatorów znajdujących się w zestawie lub do zasilania aparatu, gdy akumulator jest podłączony.
- Informacje na temat podłączania i wyjmowania zestawu akumulatorów oraz instrukcje dotyczące jego użytkowania i pielęgnacji są dostępne w „Opcjonalnych zestawach akumulatorów MB-N12” ( 0 Opcjonalne zestawy akumulatorów MB-N12 ).
-
- Filtry
-
- Do ochrony obiektywu można zastosować filtry koloru neutralnego (NC).
- Filtry mogą powodować odbicia, jeśli obiekt jest kadrowany pod jasnym światłem lub gdy w kadrze znajduje się jasne źródło światła. W przypadku wystąpienia efektu ducha można usunąć filtry.
- Pomiar matrycowy może nie dawać pożądanych wyników w przypadku filtrów ze współczynnikami ekspozycji (współczynnikami filtra) powyżej 1× ( Y44 , Y48 , Y52 , O56 , R60 , X0 , X1 , C-PL, ND2S , ND4 , ND4S , ND8 , ND8S , ND400 , A2 , A12 , B2 , B8 , B12 ); sugerujemy wybranie zamiast tego opcji [ Pomiar centralnie ważony ]. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji dołączonej do filtra.
- Filtry przeznaczone do fotografowania z efektami specjalnymi mogą zakłócać działanie autofokusa lub wskaźnika ostrości ( I ).
- Akcesoria do terminali zdalnych
-
Aparat jest wyposażony w 10-pinowe złącze zdalnego sterowania umożliwiające zdalne sterowanie i automatyczne fotografowanie.
Pamiętaj, aby założyć nakładkę na terminal, gdy terminal nie jest używany. Kurz lub inne ciała obce gromadzące się na stykach terminali mogą spowodować nieprawidłowe działanie aparatu.
- Przewody zdalne MC‑22/MC‑22A (długość około 1 m/3,3 stopy) : zdalne wyzwalacze migawki z niebieskimi, żółtymi i czarnymi zaciskami do podłączenia do urządzeń zdalnego wyzwalania migawki, umożliwiające sterowanie za pomocą sygnałów dźwiękowych lub elektronicznych.
- Przewody zdalne MC-30/MC-30A (długość około 80 cm/2,7 stopy) : zdalne wyzwalanie migawki; można wykorzystać do ograniczenia drgań aparatu.
- Przewody zdalne MC-36/MC-36A (długość około 85 cm ): zdalne wyzwalacze migawki z timerami do fotografowania z interwalometrem.
- Przedłużacze MC-21/MC-21A (długość około 3 m/9,9 stopy) : można podłączyć do serii ML-3 lub MC 20, 22, 22A, 23, 23A, 25, 25A, 30, 30A, 36, lub 36A, ale należy pamiętać, że nie można łączyć ze sobą dwóch lub więcej przedłużaczy.
- Przewody połączeniowe MC-23/MC-23A (długość około 40 cm/1,4 stopy) : Użyj MC-23 lub 23A, aby połączyć dwie kamery za pomocą ich 10-stykowych złączy w celu jednoczesnej pracy.
- Przewody adapterowe MC-25/MC-25A (długość około 20 cm/7,9 cala) : Przewody adapterowe z 10-pinowym na 2-pinowy do podłączenia do urządzeń z terminalami dwupinowymi, w tym zestawu do sterowania radiowego MW-2, MT- 2 interwałometr i zestaw zdalnego sterowania modułowego ML-2.
- Adapter WR‑A10 WR : adapter umożliwiający podłączenie bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR‑R10 do kamer wyposażonych w 10-pinowe złącza zdalne.
- Zestaw pilota zdalnego sterowania ML-3 Modulite : umożliwia zdalne sterowanie na podczerwień w zasięgu do 8 m (26,2 stopy).
- Kable USB
-
- Kabel USB UC-E24 : Kabel USB ze złączem typu C do podłączenia do aparatu i złączem typu A do podłączenia do urządzenia USB .
- Kabel USB UC-E25 : Kabel USB z dwoma złączami typu C.
- Adaptery gorącej stopki
- Adapter terminala synchronizacyjnego AS-15 : Zamontuj AS-15 na gorącej stopce aparatu, aby podłączyć studyjne lampy stroboskopowe lub inny sprzęt błyskowy za pośrednictwem terminala synchronizacyjnego.
- Akcesoria do butów
- Osłona sanek na akcesoria BS-1 : Osłona chroniąca sanki na akcesoria, gdy nie jest podłączona lampa błyskowa.
- Czapki na ciało
- Osłona korpusu BF-N1 : Osłona korpusu zapobiega przedostawaniu się kurzu do aparatu, gdy obiektyw nie jest założony.
- Akcesoria do okularu wizjera
-
Gumowa muszla oczna DK-33 : Gumowa muszla oczna montowana w aparacie. Można go zdjąć, przytrzymując zwalniacz okularu ( q ) i obracając muszlę oczną we wskazanym kierunku ( w ).
Aby ponownie założyć muszlę oczną, zrównaj oznaczenie z tyłu muszli ocznej ( r ) z oznaczeniem na korpusie aparatu ( e ) i obróć muszlę oczną zgodnie z ilustracją, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu ( t ).
- Jednostki Flash
-
-
Lampy błyskowe SB-5000 , SB-910 , SB SB-800 SB-900 , SB-700 , SB-600 , SB-500 , SB-400 , SB-300 i SB-R200 : Lampy te można montować na aparacie do fotografowania z lampą błyskową. Niektóre obsługują także bezprzewodowe zdalne sterowanie fotografowaniem z lampą błyskową umieszczoną poza aparatem przy użyciu wielu lamp błyskowych.
- Informacje na temat montażu modułu na aparacie można znaleźć w dokumentacji dołączonej do każdej lampy błyskowej.
- Aby uzyskać więcej informacji na temat fotografowania z lampą błyskową, zobacz „Korzystanie z lampy błyskowej w aparacie” ( 0 Korzystanie z lampy błyskowej w aparacie ), „Co to jest fotografowanie ze zdalną lampą błyskową?” ( 0 Co to jest fotografowanie z użyciem zdalnej lampy błyskowej? ) i „Zgodne lampy błyskowe” ( 0 Zgodne lampy błyskowe ).
- Bezprzewodowy sterownik lampy błyskowej SU-800 : Bezprzewodowy sterownik lampy błyskowej do użytku z lampami błyskowymi SB-5000 , SB-910 SB-900 - SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 i SB-R200 . Lampy błyskowe można podzielić na maksymalnie trzy grupy w celu zdalnego sterowania lampą błyskową. Sam SU‑800 nie jest wyposażony w lampę błyskową.
-
- Adaptery montażowe
-
Adapter mocowania FTZ II / FTZ : Adapter umożliwiający używanie obiektywów NIKKOR z mocowaniem F w aparatach cyfrowych obsługujących wymienne obiektywy z mocowaniem Z.
-
Informacje na temat podłączania, usuwania, konserwacji i używania adapterów montażowych można znaleźć w dokumentacji produktu.
Zaktualizuj do najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego adaptera mocowania, jeśli zostanie wyświetlony monit po podłączeniu adaptera. Informacje na temat przeprowadzania aktualizacji oprogramowania sprzętowego są dostępne w witrynie internetowej Nikon dla Twojego kraju lub regionu.
-
- Mikrofony
-
- Mikrofon stereofoniczny ME-1 : Podłącz ME-1 do gniazda mikrofonu aparatu, aby nagrywać dźwięk stereo. Korzystanie z mikrofonu zewnętrznego zmniejsza również ryzyko wychwytywania szumów sprzętu, takich jak dźwięki powstające podczas nagrywania wideo, gdy ostrość jest ustawiana za pomocą autofokusa.
- Mikrofon bezprzewodowy ME-W1 : bezprzewodowy mikrofon Bluetooth . Użyj ME-W1 do nagrywania poza kamerą.
- Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania
-
-
Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania WR-R11a , WR-R10 i WR-T10
- Po podłączeniu pilota WR-R11a do 10-stykowego gniazda zdalnego lub podłączenia pilota WR-R10 do 10-stykowego gniazda zdalnego za pomocą adaptera WR-A10 , aparatem można sterować zdalnie za pomocą pilota bezprzewodowego WR-T10 kontroler.
- Do sterowania lampami błyskowymi sterowanymi radiowo można także używać bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R11a i WR-R10 .
-
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania WR-1 : Jednostki WR-1 są używane z bezprzewodowymi pilotami zdalnego sterowania WR-R11a / WR-R10 lub WR-T10 lub z innymi pilotami WR-1 , przy czym jednostki WR-1 działają jako nadajniki lub odbiorniki. Po podłączeniu WR-R11a / WR-R10 lub WR-1 skonfigurowanego jako odbiornik do 10-pinowego zdalnego złącza aparatu, drugiego WR-1 skonfigurowanego jako nadajnik można używać do zdalnego robienia zdjęć i dostosowywania ustawień aparatu. Zaktualizuj oprogramowanie WR-1 do najnowszej wersji (wersja 1.0.4 lub nowsza).
Jeśli używasz bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania z WR-R10 , upewnij się, że oprogramowanie sprzętowe WR-R10 zostało zaktualizowane do najnowszej wersji (wersja 3.0 lub nowsza). Informacje na temat przeprowadzania aktualizacji oprogramowania sprzętowego są dostępne w witrynie internetowej Nikon dla Twojego kraju lub regionu. W przypadku aktualizacji oprogramowania sprzętowego urządzenia WR-R10 z wersji wcześniejszej niż 2.0 do wersji 3.0 lub nowszej należy skonsultować się z autoryzowanym serwisem Nikon .
-
- Zdalne uchwyty
- Zdalny uchwyt MC-N10 : Po podłączeniu do aparatu MC-N10 może być używany do takich zadań, jak nagrywanie wideo, fotografowanie i dostosowywanie ustawień aparatu. Jest wyposażony w rozetę umożliwiającą przymocowanie do sprzętu fotograficznego innych firm. Dzięki zamontowaniu modułu MC-N10 na aparacie innego producenta za pomocą adaptera rozety zgodnego z ARRI, możesz zachować ostrość poruszających się obiektów podczas przesuwania aparatu w celu śledzenia ich ruchu lub skorzystać z wygodnie rozmieszczonych elementów sterujących, aby dostosować ustawienia, takie jak ekspozycja i balans bieli bez dotykania aparatu.
Zgodne akumulatory można ładować za pomocą poniższych urządzeń.
Bateria | Ładowarka | Zasilacz sieciowy do ładowania EH‑7P/ Zasilacz sieciowy EH-8P |
---|---|---|
MH-25a | ||
EN-EL15c | 4 | 4 |
EN-EL15b | 4 | 4 |
EN-EL15a | 4 | — |
Zakładanie i zdejmowanie osłony stopki akcesoriów
Pokrywę stopki akcesoriów BS-1 wsuwa się do buta, jak pokazano. Aby zdjąć osłonę, przytrzymaj mocno aparat, naciśnij osłonę kciukiem i przesuń ją we wskazanym kierunku.
Aby zapobiec przypadkowemu rozłączeniu, przymocuj dostarczony klips do kabli HDMI lub USB , jak pokazano na rysunku (pamiętaj, że klips może nie pasować do wszystkich kabli).
- Ilustracje przedstawiają kabel USB . Przeprowadź kable HDMI przez drugi kanał.
-
Podczas korzystania z zacisku kablowego monitor należy przechowywać w pozycji przechowywania.